John 1:9

Verse 9. That was the true Light. Not John, but the Messiah. He was not a false, uncertain, dangerous guide, but was one that was true, real, steady, and worthy of confidence. A false light is one that leads to danger or error, as a false beacon on the shores of the ocean may lead ships to quicksands or rocks; or an ignis fatuus to fens, and precipices, and death. A true light is one that does not deceive us, as the true beacon may guide us into port or warn us of danger. Christ does not lead astray. All false teachers do.

That lighteth. That enlightens. He removes darkness, error, ignorance, from the mind.

Every man. This is an expression denoting, in general, the whole human race--Jews and Gentiles. John preached to the Jews. Jesus came to be a light to lighten the Gentiles, as well as to be the glory of the people of Israel, Lk 2:32.

That cometh into the world. The phrase in the original is ambiguous. The word translated "that cometh" may either refer to the light, or to the word man; so that it may mean either "this true light that cometh into the world enlightens all," or "it enlightens every man that cometh into the world." Many critics, and, among the fathers, Cyril and Augustine, have preferred the former, and translated, "The true light was he who, coming into the world, enlightened every man." The principal reasons for this are,

1st. That the Messiah is often spoken of as he that cometh into the world. See Jn 6:14, 18:37.

2nd. He is often distinguished as "the light that cometh into the world." Jn 3:19: "This is the condemnation, that light is come into the world." Jn 12:46: "I am come a light into the world." Christ may be said to do what is accomplished by his command or appointment. This passage means, therefore, that by his own personal ministry, and by his Spirit and apostles, light or teaching is afforded to all. It does not mean that every individual of the human family is enlightened with the knowledge of the gospel, for this never yet has been; but it means,

1st. That this light is not confined to the Jews, but is extended to all--Jews and Gentiles.

2nd. That it is provided for all and offered to all.

3rd. It is not affirmed that at the time that John wrote all were actually enlightened, but the word "lighteth" has the form of the future. This is that light so long expected and predicted, which, as the result its coming into the world, will ultimately enlighten all nations.

(m) "true light" Isa 49:6

John 1:14

Verse 14. And the Word was made flesh. The word flesh, here, is evidently used to denote human nature or man. See Mt 16:17, 19:5, 24:22, Lk 3:6, Rom 1:3, 9:5. The "Word" was made man. This is commonly expressed by saying that he became incarnate. When we say that a being becomes incarnate, we mean that one of a higher order than man, and of a different nature, assumes the appearance of man or becomes a man. Here it is meant that "the Word," or the second person of the Trinity, whom John had just proved to be equal with God, became a man, or was united with the man Jesus of Nazareth, so that it might be said that he was made flesh.

Was made. This is the same word that is used in Jn 1:3. "All things were made by him." It is not simply affirmed that he was flesh, but that he was made flesh, implying that he had pre-existence, agreeably to Jn 1:1. This is in accordance with the doctrine of the Scriptures elsewhere. Heb 10:5: "A body hast thou prepared me." Heb 2:14: "As the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same." 1Jn 4:2. "Jesus Christ is come in the flesh." See also 1Timm 3:16, Php 2:6, 2Cor 8:9 Lk 1:35. The expression, then, means that he became a man, and that he became such by the power of God providing for him a body. It cannot mean that the divine nature was changed into the human, for that could not be; but it means that the Logos, or "Word," became so intimately united to Jesus that it might be said that the Logos, or "Word" became or was a man, as the soul becomes so united to the body that we may say that it is one person or a man.

And dwelt among us. The word in the original denotes "dwelt as in a tabernacle or tent;" and some have supposed that John means to say that the human body was a tabernacle or tent for the Logos to abide in, in allusion to the tabernacle among the Jews, in which the Shechinah, or visible symbol of God, dwelt; but it is not necessary to suppose this. The object of John was to prove that "the Word" became incarnate. To do this he appeals to various evidences. One was that he dwelt among them; sojourned with them; ate, drank, slept, and was with them for years, so that they saw him with their eyes, they looked upon him, and their hands handled him, 1Jn 1:1. To dwell in a tent with one is the same as to be in his family; and when John says he tabernacled with them, he means that he was with them as a friend and as one of a family, so that they had full opportunity of becoming familiarly acquainted with him, and could not be mistaken in supposing that he was really a man.

We beheld his glory. This is a new proof of what he was affirming- that THE WORD OF GOD became man. The first was, that they had seen him as a man. He now adds that they had seen him in his proper glory as God and man united in one person, constituting him the unequalled Son of the Father. There is no doubt that there is reference here to the transfiguration on the holy mount. See Mt 18:1-9. To this same evidence Peter also appeals, 2Pet 1:16-18. John was one of the witnesses of that scene, and hence he says, "WE beheld his glory," Mk 9:2. The word glory here means majesty, dignity, splendour.

The glory as of the only-begotten of the Father. The dignity which was appropriate to the only-begotten Son of God; such glory or splendour as could belong to no other, and as properly expressed his rank and character. This glory was seen eminently on the mount of transfiguration. It was also seen in his miracles, his doctrine, his resurrection, his ascension; all of which were such as to illustrate the perfections, and manifest the glory that belongs only to the Son of God.

Only-begotten. This term is never applied by John to any but Jesus Christ. It is applied by him five times to the Saviour, Jn 1:14,18, 3:16,18, 1Jn 4:9. It means literally an only child. Then, as an only child is peculiarly dear to a parent, it means one that is especially beloved. Comp. Gen 22:2, 12, 16, Jer 6:26, Zech 12:10. On both these accounts it is bestowed on the Saviour.

1st. As he was eminently the Son of God, sustaining a peculiar relation to him in his divine nature, exalted above all men and angels, and thus worthy to be called, by way of eminence, his only Son. Saints are called his sons or children, because they are born of his Spirit, or are like him; but the Lord Jesus is exalted far above all, and deserves eminently to be called his only-begotten Son.

2nd. He was peculiarly dear to God, and therefore this appellation, implying tender affection, is bestowed on him.

Full of grace and truth. The word full here refers to the Word made flesh, which is declared to be full of grace and truth. The word grace means favours, gifts, acts of beneficence. He was kind, merciful, gracious, doing good to all, and seeking man's welfare by great sacrifices and love; so much so, that it might be said to be characteristic of him, or he abounded in favours to mankind. He was also full of truth. He declared the truth. In him was no falsehood. He was not like the false prophets and false Messiahs, who were wholly impostors; nor was he like the emblems and shadows of the old dispensation, which were only types of the true; but he was truth itself. He represented things as they are, and thus became the truth as well as the way and the life.

(s) "Word" Lk 1:35, 1Timm 3:16 (t) "and we beheld" 2Pet 1:17, 1Jn 1:1,2 (u) "full of grace and truth" Ps 45:2, Col 2:3,9

John 1:17

Verse 17. The law was given. The Old Testament economy. The institutions under which the Jews lived.

By Moses. By Moses, as the servant of God. He was the great legislator of the Jews, by whom, under God, their polity was formed. The law worketh wrath (Rom 4:15); it was attended with many burdensome rites and ceremonies (Acts 15:10); it was preparatory to another state of things. The gospel succeeded that and took its place, and thus showed the greatness of the gospel economy, as well as its grace and truth.

Grace and truth came by Jesus Christ. A system of religion full of favours, and the true system, was revealed by him. The old system was one of law, and shadows, and burdensome rites; this was full of mercy to mankind, and was true in all things. We may learn from these verses--

1st. That all our mercies come from Jesus Christ.

2nd. "All true believers receive from Christ's fulness the best and greatest saints cannot live without him, the meanest and weakest may live by him. This excludes proud boasting that we have nothing but we have received it, and silenceth perplexing fears that we want nothing but we may receive it."

(x) "grace and truth" Ps 85:10, Rom 5:21

John 8:40

Verse 40. Ye seek to kill me. See Jn 8:37.

This did not Abraham. Or such things Abraham did not do. There are two things noted here in which they differed from Abraham:

1st. In seeking to kill him, or in possessing a murderous and bloody purpose.

2nd. In rejecting the truth as God revealed it. Abraham was distinguished for love to man as well as God. He liberated the captives (Gen 14:14-16); was distinguished for hospitality to strangers (Gen 18:1-8); and received the revelations of God to him, however mysterious, or however trying their observance, Gen 12:1-4, 15:4-6; Gen 22:1-24. It was for these things that he is so much commended in the New Testament (Rom 4:9, 9:9, Gal 3:6); and, as the Jews sought to kill Jesus instead of treating him hospitably and kindly, they showed that they had none of the spirit of Abraham.

(m) "this did not Abraham" Rom 4:12

John 8:45

Verse 45.

(t) "because I tell you" Gal 4:16, 2Thes 2:10

John 14:6

Verse 6. I am the way. See Isa 35:8. By this is meant, doubtless, that they and all others were to have access to God only by obeying the instructions, imitating the example, and depending on the merits of the Lord Jesus Christ. He was the leader in the road, the guide to the wandering, the teacher of the ignorant, and the example to all. See Jn 6:68: "Thou hast the words of eternal life;" 1Pet 2:21. "Christ--suffered for us, leaving us an example that ye should follow his steps;" Heb 9:8, 9.

The truth. The source of truth, or he who originates and communicates truth for the salvation of men. Truth is a representation of things as they are. The life, the purity, and the teaching of Jesus Christ was the most complete and perfect representation of the things of the eternal world that has been or can be presented to man. The ceremonies of the Jews were shadows; the life of Jesus was the truth. The opinions of men are fancy, but the doctrines of Jesus were nothing more than a representation of facts as they exist in the government of God. It is implied in this, also, that Jesus was the fountain of all truth; that by his inspiration the prophets spoke, and that by him all truth is communicated to men. Jn 1:17.

The life. See Jn 11:25, Jn 1:4.

No man cometh to the Father but by me. To come to the Father is to obtain his favour, to have access to his throne by prayer, and finally to enter his kingdom. No man can obtain any of these things except by the merits of the Lord Jesus Christ. By coming by him is meant coming in his name and depending on his merits. We are ignorant, and he alone can guide us. We are sinful, and it is only by his merits that we can be pardoned. We are blind, and he only can enlighten us. God has appointed him as the Mediator, and has ordained that all blessings shall descend to this world through him. Hence he has put the world under his control; has given the affairs of men into his hand, and has appointed him to dispense whatever may be necessary for our peace, pardon, and salvation, Acts 4:22, 5:31.

(f) "the way" Isa 35:8,9, Jn 10:9, Heb 10:19,20 (g) "the truth" Jn 1:17, 15:1 (h) "the life" Jn 1:4, 11:25 (i) "no man" Acts 4:12

John 18:37

Verse 37. Art thou a king then? Dost thou admit the charge in any sense, or dost thou lay claim to a kingdom of any kind?

Thou sayest, &c. This is a form of expression denoting affirmation. It is equivalent to yes.

That I am a king. This does not mean simply that Pilate affirmed that he was a king; it does not appear that he had done this; but it means, "Thou affirmest the truth; thou declarest what is correct, for I am, a king." I am a king in a certain sense, and do not deny it.

To this end, &c. Comp. Jn 3:11,12, &c. Jesus does not here affirm that he was born to reign, or that this was the design of his coming; but it was to bear witness to and to exhibit the truth. By this he showed what was the nature of his kingdom. It was not to assert power; not to collect armies; not to subdue nations in battle. It was simply to present truth to men, and to exercise dominion only by the truth. Hence the only power put forth in restraining the wicked, in convincing the sinner, in converting the heart, in guiding and leading his people, and in sanctifying them, is that which is produced by applying truth to the mind. Men are not forced or compelled to be Christians. They are made to see that they are sinners, that God is merciful, that they need a Redeemer, and that the Lord Jesus is fitted to their case, and yield themselves then wholly to his reign. This is all the power ever used in the kingdom of Christ, and no men in his church have a right to use any other. Alas! how little have persecutors remembered this! And how often, under the pretence of great regard for the kingdom of Jesus, have bigots attempted by force and flames to make all men think as they do! We see here the importance which Jesus attached to truth. It was his sole business in coming into the world, He had no other end than to establish it. We therefore should value it, and seek for it as for hid treasures, Prov 23:23.

Every one, &c. See Jn 8:47.

(z) "I should bear witness" Isa 55:4, Rev 1:5, 3:14 (a) "Every one that is of the truth" Jn 8:47, 1Jn 4:6

1 John 5:20

Verse 20. And we know that the Son of God is come. We know this by the evidence that John had referred to in this epistle, 1Jn 1:1-4; 1Jn 5:6-8.

And hath given us an understanding. Not an "understanding" considered as a faculty of the mind, for religion gives us no new faculties; but he has so instructed us that we do understand the great truths referred to. Lk 24:45. All the correct knowledge which we have of God and his government, is to be traced directly or indirectly to the great Prophet whom God has sent into the world, Jn 1:4,18, 8:12; Jn 9:5, Heb 1:1-3, Mt 11:27.

That we may know him that is true. That is, the true God. Jn 17:3.

And we are in him that is true. That is, we are united to him; we belong to him; we are his friends. This idea is often expressed in the Scriptures by being "in him." It denotes a most intimate union, as if we were one with him or were a part of him--as the branch is in the vine, Jn 15:4,6. The Greek construction is the same as that applied to "the wicked one," 1Jn 5:19, (εντωαληθινω.)

This is the true God.* There has been much difference of opinion in regard to this important passage; whether it refers to the Lord Jesus Christ, the immediate antecedent, or to a more remote antecedent--referring to God, as such. The question is of importance in its bearing on the doctrine of the divinity of the Saviour; for if it refers to him, it furnishes an unequivocal declaration that he is Divine. The question is, whether John meant that it should be referred to him? Without going into an extended examination of the passage, the following considerations seem to me to make it morally certain that by the phrase "this is the true God," etc., he did refer to the Lord Jesus Christ.

(1.) The grammatical construction favours it. Christ is the immediate antecedent of the pronoun this--ουτος. This would be regarded as the obvious and certain construction so far as the grammar is concerned, unless there were something in the thing affirmed which led us to seek some more remote and less obvious antecedent. No doubt would have been ever entertained on this point, if it had not been for the reluctance to admit that the Lord Jesus is the true God. If the assertion had been that "this is the true Messiah;" or that "this is the Son of God;" or that "this is he who was born of the Virgin Mary," there would have been no difficulty in the construction. I admit that this argument is not absolutely decisive; for cases do occur where a pronoun refers, not to the immediate antecedent, but to one more remote; but cases of that kind depend on the ground of necessity, and can be applied only when it would be a clear violation of the sense of the author to refer it to the immediate antecedent.

(2.) This construction seems to be demanded by the adjunct which John has assigned to the phrase "the true God"--" ETERNAL LIFE." This is an expression which John would he likely to apply to the Lord Jesus, considered as life, and the source of life, and not to God as such. "How familiar is this language with John, as applied to Christ! 'In him (i.e. Christ) was Life, and the LIFE was the light of men--giving LIFE to the world--the bread of LIFE.--my words are spirit and LIFE --I am the way, and the truth, and the LIFE. This LIFE (Christ) was manifested, and we have seen it, and do testify to you, and declare the ETERNAL LIFE which was with the Father, and was manifested to us,' 1Jn 1:2."--Prof. Stuart's Letters to Dr. Channing, p. 83. There is no instance in the writings of John, in which the appellation LIFE, and eternal Life, is bestowed upon the Father, to designate him as the author of spiritual and eternal life; and as this occurs so frequently in John's writings as applied to Christ, the laws of exegesis require that both the phrase "the true God," and "eternal life," should be applied to him.

(3.) If it refers to God as such, or to the word "true"--τοναληθινον [θεον]--it would be mere tautology, or a mere truism. The rendering would then be, "That we may know the true God, and we are in the true God: this is the true God, and eternal life." Can we believe that an inspired man would affirm gravely, and with so much solemnity, and as if it were a truth of so much magnitude, that the true God is the true God?

(4.) This interpretation accords with what we are sure John would affirm respecting the Lord Jesus Christ. Can there be any doubt that he who said, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;" that he who said "all things were made by him, and without him was not anything made that was made;" that he who recorded the declaration of the Saviour, "I and my Father are one," and the declaration of Thomas, "my Lord and my God," would apply to him the appellation the true God!

(5.) If John did not mean to affirm this, he has made use of an expression which was liable to be misunderstood, and which, as facts have shown, would be misconstrued by the great portion of those who might read what he had written; and, moreover, an expression that would lead to the very sin against which he endeavours to guard in the next verse--the sin of substituting a creature in the place of God, and rendering to another the honour due to him. The language which he uses is just such as, according to its natural interpretation, would lead men to worship one as the true God who is not the true God, unless the Lord Jesus be Divine. For these reasons, it seems to me that the fair interpretation of this passage demands that it should be understood as referring to the Lord Jesus Christ. If so, it is a direct assertion of his divinity, for there could be no higher proof of it than to affirm that he is the true God.

And eternal life. Having "life in himself," (Jn 5:26,) and the source and fountain of life to the soul. No more frequent appellation, perhaps, is given to the Saviour by John, than that he is life, and the source of life. Comp. Jn 1:4, 5:26,40, 10:10, 6:33,35,48,51,53,63; Jn 11:25, 14:6, 20:31, 1Jn 1:1,2, 5:12.

* Many MSS. here insert the word God--"the true God"--τοναληθινονθεον, this is also found in the Vulgate, Coptic, AEthiopic, and Arabic versions, and in the Complutensian edition of the New Testament. The reading, however, is not so well sustained as to be adopted by Griesbach, Tittman, or Hahn. That it may be a genuine reading is indeed possible, but the evidence is against it. Lucke supposes that it is genuine, and endeavours to account for the manner in which it was omitted in the MSS. --Commentary, p. 349.

(a) "understanding" Lk 24:45 (b) "This" Isa 9:6
Copyright information for Barnes